1. |
Rahawan
04:02
|
|||
ماشيات لبنيّات
على بلادي آتيات
خبر عادي في سماي
حاملات لبنيّات
أحلامي وناسيات
أحلامهن في سماي
The young women are walking
Coming to my homeland
What ordinary news
Under my sky
The young women are carrying
My dreams and have forgotten
Their dreams
Under my sky
|
||||
2. |
Alouli
04:16
|
|||
قالولي ما تمشي عالأرض حافي
قالولي بالبرد البسي دافي
فيقي الصبح، عيشي النهار، من الليل خافي
عاداتك إنسيها، بالبيت خليها
عاداتك إنسيها هيا، بالبيت خليها
يا ليل يا عين
وحدود البلاد قبلوها
وعيون الأولاد خذلوها
وعيوني أنا نسيوها
بس إحنا، ما مننسى
قالولي انه الحب بعدين بيجي
قالوا الدموع بتنشف والوقت بشفيكِ
همنا بس حكي الناس ورايهن فيكِ
عاداتك إنسيها، بالبيت خليها
عاداتك إنسيها هيا، بالبيت خليها
يا ليل يا عين
وحدود البلاد قبلوها
وعيون الأولاد خذلوها
وعيوني أنا نسيوها
بس إحنا، ما مننسى
إحنا الجيل اللي بحاسب ع جروحنا اللي عم تنزف بروحنا من وقت جدادنا
واحنا ما مننسى
إحنا الجيل
They told me
Don't walk barefoot on the ground
They told me
When it's cold wear something warm
Wake up in the morning, live the day and fear the night
Forget your habits, leave them at home
Forget your habits Haya, leave them at home
Ya leil, ya ein
Ah ya leil, ah ya ein
They've accepted the borders of this land
They've disappointed the children's eyes
They've forgotten mine
But we, we do not forget
They told me
Love will come later
They told me
Tears will dry, and time will heal you
We only care for what people say, and their opinion of you
Forget your habits, leave them at home
Forget your habits Haya, leave them at home
Ya leil, ya ein
Ah ya leil, ah ya ein
They've accepted the borders of this land
They've the children's eyes down
They've forgotten mine
But we, we do not forget
We are the generation
Upholding those responsible
For our souls’ bleeding wounds
From ancestral times
And we, we do not forget
We are that generation
|
||||
3. |
Winds of Jawlan
04:48
|
|||
يا رياح الجولان
تعالي طفّي قلبي
ياه قلبي شعلان
طفّي نار الغربة
لما صوت المدينة
أعلى من صوتي
إيقاعها أسرع من دقّات قلبي
بتمسك إيدي، بتحضن روحي وبترفعني لفوق
واحنا هون
طايرين، تاركين كلشي ورانا
رايقين، الدنيا بتستنانا
ناسيين هموم الكون، الكون
يا رياح الجولان
تعالي طفّي قلبي
ياه قلبي شعلان
طفّي نار الغربة
لما بحس غريبة بين حيطان البيت
عيوني بتحتلها العمارات حواليه
بتمسك إيدي وبتذكرني بمحلنا فوق
واحنا هون
طايرين، تاركين كلشي ورانا
رايقين، الدنيا بتستنانا
ناسيين هموم الكون، الكون
واحنا هون
Oh winds of the Jawlan
Come quench my heart
My heart is burning
Quench the fires of exile
When the sound of the city
Is louder than my voice
Its rhythms are faster than my heartbeats
You hold my hands
Embrace my soul
And lift me higher
And we are here
Flying…
Leaving everything behind
We’re calm and the world awaits us
As we forget our worldly worries
Oh winds of the Jawlan
Come quench my heart
My heart is burning
Quench the fires of exile
When I feel like a stranger
Between the house’s walls
My eyes are occupied with surrounding buildings
She holds my hands and reminds me
Of our place above
And we are here
Flying…
Leaving everything behind
We’re calm and the world awaits us
As we forget our worldly worries
|
||||
4. |
Baladi
04:42
|
|||
بيوت وسطوح عبعضها
كثيرة الشبابيك
بس فش نفس
كلنا هون عارفين إننا عايشين
بنفس القفص
بلدي أنا، أحلى بلد
ببلدي الجروح، بتبقى للأبد
بلدي بحبك، زي ما انت
حبيني زي ما أنا
نسينا الأزهار وصوات العصافير
السهل والجبل
كلنا هون عارفين انه هاي الأرض
ما عادت تتحمل
الغبار بتصير جبال مغطّاي
بسجّادة وحدة كبيرة
كلنا هون عارفين،
علاجنا عم بزيد مرض الأسيرة
بلدي أنا، أحلى بلد
ببلدي الجروح، بتبقى للأبد
بلدي بحبك، زي ما انت
حبيني زي ما أنا
بس ببلدي، بقدرش أكون أنا
Houses and roofs crowded together
Many are the windows
Still it’s suffocating
We all know,
We’re living in the same cage
My hometown, is the most beautiful
In my hometown, wounds last forever
My hometown I love you, the way you are
Love me, the way I am
We forgot the flowers,
And the birdsong
The valley and the mountain
We all know,
This land can’t handle no more
The dust becomes mountains
Covered with one huge rug
We all know, our remedy aggravates
The (female) prisoner’s disease
My hometown, is the most beautiful
In my hometown, the wounds last forever
My hometown I love you, the way you are
Love me, the way I am
But in my hometown, I can’t be (myself).
|
||||
5. |
Plumeria
03:04
|
|||
تنورة طويلة وأساور عالإيد
جايبة معاها عجوة وسميد
الكل بستناها والقهوة عالنار
حاملة معاها ريحة العيد
فتنة وياسمين
بلوميريا
اللوزة الخضرا نوّرت جديد
كتّوا أزهارها ونسّتنا العيد
اليوم الهدايا دموع الزوّار
وانا بستنّاكي ع عتبة الدار
فتنة وياسمين
بلوميريا
A long skirt
And bracelets around her arm
She’s coming with ‘ajwe (pressed dates)
And semolina
Everyone is waiting for her
Coffee is on the fire
She’s coming and bringing with her
The smell of Eid
Plumeria and Jasmine
Plumeria
The green almond tree
Has flowered again
Its petals have fallen
And we’ve forgotten the Eid
Today our gifts are visitors’ tears
While I wait for you
On the threshold of the house
Plumeria and Jasmine
Plumeria
|
||||
6. |
Summer Storms
03:42
|
|||
عن الوحدة والموت
كلشي بيناتهن وكلشي بيناتنا
أغنّي بأي صوت؟
أي لحن يحملني،
أي كلمة أختار
قبل ما كلشي ينهار؟
عن الحب والحياة بآخر هالأغنية
عن إنّا منروح والبلاستيك ببقى
والشتوية اللي مرقت نفسها زي اسا،
بس إحنا مننسى
اه اه
عن طيور اللي تهدّي ع سطوح المدينة
ع بيوتنا المهجورة واحنا فيها
عن روحي اللي بترقص مع نسمة خفيّة
حاملة معاها أسامينا
عن أماكن ما بترجع وغيرها بتتعافى
الوقت اللي علّمني أثق فينا
أحب النسيان، أشوفه حريّة
أحتوي كل أفكاري السوداوية
أتعلم أسامح، حتى الفقدان
وأشعل النور
اه اه
عواصف الصيف
On loneliness and death
Everything between them
And everything between us
What voice shall I sing in?
Which melody will carry me
Which word shall I chose
Before everything falls apart?
On love and life at the end of this song
On our departure, while plastic remains
And the winter which passed is the same as now
But we are the ones who forget
Oh oh
On birds that land on city rooftops
Our abandoned homes, which we inhabit
On my soul which dances with a hidden breeze
Carrying our names with it
On places that do not return
And others which recover
The time which taught me
To trust in us
To love forgetfulness, see it as freedom
And contain all my dark thoughts
To learn to forgive, even the loss
And to turn on the light
Oh oh
Summer storms
|
||||
7. |
Tabula Rasa
03:16
|
|||
هاي البلاد منكوبة
منكوبة نكبتين
النكبة الأولى محسوبة
السؤال شو صار بعدين
هاي البلاد منكوبة
نكبتين أو أكتر
الأولى آثارها موجودة
التانية بعدها بتتمختر
تابولا راسا عبّوا
عبولها راسها تابو
تابولا راسا عبّوا
هاي البلاد منكوبة
كمان من المنكوبين
شرف العيلة يا محبوبي
الراس بالراس والعين بالعين
هاي البلاد انتكبت
وبعدها بتنتكب
ولاد عمّك، اخوتك وأهلك
معيشينا بالكذب
تابولا راسا عبّوا
عبولها راسها تابو
تابولا راسا عبّوا
نسّونا، نسّونا المدينة
زرعوا فيها أفكارنا الحزينة
نسّونا، نسّونا المدينة
زرعوا فيها
This land is plundered
It is plundered twice
The first one is calculated
The question is what happened next
This land is plundered
It’s plundered twice or more
The first one’s traces remain here
The second one is still wandering around
Tabula Rasa, fill it in
Filled her head with taboos
Tabula Rasa, fill it in
Filled her head with taboos
This land is plundered
Also by the plundered
Family honor, my dear
An eye for an eye and tooth for tooth
This land was plundered
And is still being ravaged
Your cousins, your parents, and brothers
Are feeding us with lies
Tabula Rasa, fill it in
Filled her head with taboos
Tabula Rasa, fill it in
Filled her head with taboos
They made us forget
They made us forget the city
They planted it
With our sorrowful thoughts
|
||||
8. |
Ishtar
04:24
|
|||
قبل الخطيئة الأولية
بعد ما تفكري مرتين
وديان وحمم بركانية
بتتحرك تحت الإجرين
بتسحبني ع غور كتير غميق
بتسبح معاي، بتسبح معاي
عشتار، بتوخدني وبتوديني
عشتار، نظرتها بتكفيني
عشتار، بتيجي بس بالليل
وبالنهار، بتتركني لحالي
متل الثلجة ع النار
هيي بتطفي وانا بتبخّر
بتخلّي نبيذ بآخر الكاس
بتخلص سيجارة بثلاث أنفاس
بتسحبني ع غور كتير غميق
بتسبح معاي، بتسبح معاي
عشتار، بتوخدني وبتوديني
عشتار، نظرتها بتكفيني
عشتار، بتيجي بس بالليل
وبالنهار، بتتركني لحالي
عشتار مش إلك عشتار مش إلي
واحنا كلنا فراشات
عالقين بشبكتها
عشتار بتحبك ومرات بتحبني
بس بالأساس عشتار بتحب حريّتها
عشتار مش إلك عشتار مش إلي
واحنا كلنا فراشات
عالقين بشبكتها
عشتار بتحبك ومرات بتحبني
وحريّتها نور، كل ما نقرّب بتحرقنا
Before the first sin
After you think twice
Valleys of lava flowing
Underneath the feet
Pulling me into the depth of a valley
She swims with me
She swims with me
Ishtar, drags me around
Ishtar, her gaze is enough
Ishtar, comes only at night
When the morning comes, she leaves me behind
Like ice on a coal
She burns out and I evaporate
She leaves wine at the bottom of the glass
Finishes a cigarette in three drags
Pulling me into the depths of a valley
She swims with me
She swims with me
Ishtar, drags me around
Ishtar, her gaze is enough
Ishtar, comes only at night
When the morning comes, she leaves me behind
Ishtar is not yours, Ishtar is not mine
We are all butterflies, stuck in her net
Ishtar loves you, and she sometimes loves me
But essentially, Ishtar loves her freedom
Ishtar is not yours, Ishtar is not mine
We are all butterflies, stuck in her net
Ishtar loves you, and she sometimes loves me
And her freedom is light
When we get close
It burns us
|
||||
9. |
Lebnayat
01:38
|
|||
ماشيات لبنيّات
على بلادي آتيات
خبر عادي في سماي
حاملات لبنيّات
أحلامي وناسيات
أحلامهن في سماي
The young women are walking
Coming to my homeland
What ordinary news
Under my sky
The young women are carrying
My dreams and have forgotten
Their dreams
Under my sky
|
Haya Zaatry Palestine
Palestinian singer-songwriter, architect and researcher, born and raised in Nazareth and based in Haifa.
Haya’s musical
origins stem from wistful acoustic folk, blending seamlessly with Arabic musical inflections.
Her debut album “Rahawan” which addresses intimacies of memory, space, gender and time, was released on the 22nd of April 2022.
... more
Streaming and Download help
If you like Haya Zaatry, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp